Welsh questions
Aug. 24th, 2005 07:02 pmI know this is extremely unlikely to be answered, but it can't hurt to ask, can it? I need some Welsh-related questions answered for my AU Doctor Who story...
First, what would be a good alternative name to give the reactor project in the Doctor Who episode "Boom Town"? It was originally called "Bad Wolf" in Welsh. I don't know any Welsh, but I'd like a different Welsh name to give it. (Yes, this is my Bad-Wolf-less AU)
Second question, also Welsh-related: is there Welsh-only TV in Wales? And if so, what kind of things are shown on it?
First, what would be a good alternative name to give the reactor project in the Doctor Who episode "Boom Town"? It was originally called "Bad Wolf" in Welsh. I don't know any Welsh, but I'd like a different Welsh name to give it. (Yes, this is my Bad-Wolf-less AU)
Second question, also Welsh-related: is there Welsh-only TV in Wales? And if so, what kind of things are shown on it?
no subject
Date: 2005-08-24 09:41 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-24 09:43 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-24 10:32 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-24 11:38 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-24 10:53 am (UTC)I would not recommend simply using a Welsh/ English dictionary as Welsh words change depending on where they are used. Just find a Gazetteer of Welsh Place names on line and choose one you like. Tha's how most new Builds in this part of Wales are named. A company is building a housing estate on the pit head of the colliery near my home village and they are calling it Coed Cellenyn Meaning The beautiful wood
I can however say there is a a predominantly welsh language TV station. It's simply referred to as S4C, S presumably being the intial of the Welsh word for Channel and C being Cymru (Wales) as the English version of this TV station is just called Channel 4. The programs at peak viewing time are in Welsh but as a sop to such as I those after 10.00 pm and before 12 noon are in English. Also as a sop to non Welsh speakers most of the Welsh language programs are subtitled via Cefax.
The english programs they put out are mostly American sit coms series like Lost Babylon 5 and and films. The Welsh ones run the gamut of program types you would find on any public service broadcaster anywhere in the world. They have, for example a soap called Pobl y cwm (The people of the valley)a sort of Welsh Coronation Street.
If I can be of any more help please get in touch, Vilakins will have my email addy and I'm happy for her to give it to you as I have no idea how to put it here in a way no-one else can get at.
no subject
Date: 2005-08-24 11:42 am (UTC)Yeah, I kind of figured I could end up with something laughably horrible if I just went the dictionary route, hence my asking in the first place. Oh well. Maybe I can just not mention the name, except that I wanted to indicate that it wasn't Bad Wolf... I'm not so sure that place names would help so much, since it's supposed to be the name of a nuclear power station, not a housing estate... on the other hand, maybe the character who named it did use a Welsh place name anyway. Hmmm.
no subject
Date: 2005-08-24 12:09 pm (UTC)I read some time ago that the Glamorgan cricketers were said to have started chatting in Welsh to confuse opposing batsmen, though a couple of them admitted they hadn't really got further than phrases like "bread and butter" which they threw out occasionally to convince the batsman that they were discussing a cunning plan to dismiss him.
no subject
Date: 2005-08-24 02:04 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-24 05:53 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-24 06:42 pm (UTC)I've sent a list of possible names through to kerravonsens lj using place names in the Cardiff Bay area, which is the most likely area for a nuckear reactor, and they're all in English except for Splott which is probably in the Viking language.
no subject
Date: 2005-08-24 06:54 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-24 08:24 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-24 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-24 08:58 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-24 08:52 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-24 09:07 pm (UTC)If you need a good map to work out where things are going on I used www.streetmap.co.uk and put in Splot as a GB place name. It is, IIRC, unique to Cardiff.
no subject
Date: 2005-08-24 09:24 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-25 07:04 pm (UTC)You should have Splott in the story too. It's a great name.
no subject
Date: 2005-08-25 09:24 pm (UTC)Like discovering that people in the UK normally do four A-level subjects, not five. (When I was doing my higher-level high school studies in Queensland, we did five subjects (plus English and Phys-ed, which were compulsory) so I was taken by surprise)
Your icon is indeed cute. 8-)
no subject
Date: 2005-08-25 10:09 pm (UTC)We did 5 or 6 subjects in our equivalent. 4 seems a bit specialised.
That's the little boy; I fed the little girl but we played with both. They've gone to South Africa now as art of a reciprocal breeding program; I should find out what they're called now. They weren't named when we met them as that was up to the South Africans. The place they're going is lovely: lots of different animals all in together and getting lots of attention and play.
no subject
Date: 2005-08-25 11:46 pm (UTC)The paving of the square still showed signs of the earthquake that had rocked Cardiff when the rift had begun to open when they'd been here before. The Teigr Bae Atomic Plant project was on hold, of course; with the mayor missing, presumed dead, all the irregularities had been coming to light. The project would probably be scrapped altogether.
no subject
Date: 2005-08-26 12:14 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-26 12:15 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-26 12:51 am (UTC)No, it wouldn't work with Cally&Nine; certain things just couldn't have happened with them. And I've scrapped the idea of my "Cally and the Dalek" story; since I'm doing some "Dalek"-related stuff with this one, I'd go insane trying to write two "Dalek"-related AUs, especially as they would be covering some of the same ground if I did.
This story is an AU for "Parting of the Ways" -- to resolve the end, without there being a Bad Wolf at all. The start and the end of the story are basically straight from the end of "Parting of the Ways" with, of course, alterations. The middle will be all new, but with references (from the detailed to the offhand) to "Boom Town", "Dalek", "The Long Game", "The Unquiet Dead", "The Empty Child/The Doctor Dances" and "Father's Day". So far. Very spoilerific story it will be.
There are some parts of the middle I haven't got a clue about, but I'll worry about them when I get there.
no subject
Date: 2005-08-26 01:28 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-24 06:36 pm (UTC)Splott Magnox Reactor
East Moors Nuclear Power Station
Atlantic Warf power plant
Orchard Ledges Power Plant
Tiger Bay Atomic Plant
All of the above are place names in the Cardiff Bay area of Cardiff which is about a ten minute walk from the city centre and on or near the Bristol Channel as the Severn Estuary has become by then.
Welsh is suposed to be the first language in Cardiff but most public/government buildings have both English and Welsh versions of their names. If your character were English or from only as little as 20 miles East of Cardiff he would more than likely use the English variant.
no subject
Date: 2005-08-24 07:11 pm (UTC)And yeah, Splott is fun.
no subject
Date: 2005-08-24 12:37 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-24 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-24 08:51 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-24 09:47 pm (UTC)I'll let you know if I get any more suggestions.
no subject
Date: 2005-08-30 12:15 pm (UTC)I like Bae Teigr, which has the advantages of (a) looking Welsh, but being intelligible in English as soon as you say it out loud (b) being very site-specific (c) involving another wild animal.
PS
Date: 2005-08-30 12:21 pm (UTC)the answer is:
Date: 2008-06-23 12:33 am (UTC)Re: the answer is:
Date: 2008-06-23 01:00 am (UTC)